В статье выясняются особенности разработки, производства и публикации трансмедиа проектов в эпоху дигитализации и практически повсеместной доступности необходимых для этого инструментов. В работе исследуются характерные признаки как обычных, так и конкретно трансмедийных нарративов, их взаимосвязь и отличия. В статье авторы приводят обобщенную характеристику построения стандартного нарратива, видов современных медиа проектов, а также основных путей передачи конечного продукта массовой аудитории. Значительное внимание уделяется классификации трансмедиа проектов по типам и моделям их построения. Отдельно описываются отличия полноценных трансмедиа проектов от простых адаптаций. Авторами анализируются самые частые способы связи разных фрагментов одного трансмедиа проекта друг с другом. В качестве ключевых литературных источников используются книги и научные публикации таких авторов как Мэри -Лор Райан и Филлипа Джейкоба. В качестве основных примеров используются реальные истории успешных трансмедиа проектов таких, как франшизы по книгам Дж. Роулинг и Д. Толкина. На основе их изучения было установлено, что практически все крупные представители рынка медиа перешли на трансмедиа формат работы. Таким образом, можно утверждать, что трансмедийные проекты представляют собой достаточно новое, но вместе с тем популярное явление на российском медиарынке.
The article clarifies the features of the writing, production and publication of transmedia projects in the era of digitalization and the almost universal availability of the tools necessary for this task. The paper explores the characteristic features of both ordinary and specifically transmedia narratives, their interrelationships and differences. In the article, the authors give a generalized description of the composition of a standard narrative, types of modern media projects, as well as the main ways of transferring the final product to a mass audience. Close attention is paid to the classification of transmedia projects by types and models of their development. Separately, the differences between full-fledged transmedia projects and simple adaptations are described. The authors analyze the most frequent ways of connecting different fragments of one transmedia project with another. Books and scientific publications by authors such as Mary-Laure Ryan and Phillip Jacob are used as key literary sources. The main examples are real stories of successful transmedia projects such as franchises based on the books of J. Rowling and D. Tolkien. Based on their study, it was found that almost all major players of the media market have switched to the transmedia format of work. Thus, it can be argued that transmedia projects are a fairly new, but at the same time, a popular phenomenon in the Russian media market.