Имя египетского суфия Зу-н-Нун ал-Мисри известно каждому, кто интересовался исламским мистицизмом. Один из самых ранних аскетов и мистиков ислама весьма популярен среди более поздних суфиев. Его изречения часто цитируются мистиками, и ему даже приписывается учение о состояниях (ахваль) и стоянках (макамат) мистического пути (.тарик) к Богу. Российскому читателю представляется первый перевод на русский язык фрагментов его мистического толкования на некоторые аяты второй суры Корана «Корова». Толкование Зу-н-Нун ал-Мисри, по задумке составителя арабского издания, сопровождено фрагментами толкования на те же аяты, составленные другими выдающимися мистиками. Мы решили эту же структуру воспроизвести без изменения и в русском переводе.
The name of Dhu-l-Nun al-Misri is well known for the readers, who are interested in Sufism. Being one of the representatives of the early period of Islamic asceticism and mysticism, his aphorisms are very often cited in the late Sufi writings. Dhu-l-Nun is attributed as a founder of the Sufi doctrine of ahwal and maqamat. Here is presented the first Russian translation of the mystical commentary on Sura "al-Baqara" by Dhu-l-Nun al-Misri, which is provided also by commentaries of the later Sufi authors.