Статья посвящена вопросам формирования автономности будущих переводчиков профессионально ориентированных текстов. Автор раскрывает сущность автономности и ее составляющих (мотивационный, личностный и компетентностный компоненты). Автор разработал критерии и показатели автономности. Данная концепция была успешно апробирована в РУДН и ее эффективность подтверждена.
The article discusses the questions of the formation of the autonomy of future translators of professionally oriented texts. The author reveals the essence of autonomy and its components (motivational, personal and competence components). The author has developed criteria and parameters of autonomy. This concept was successfully tested in The Peoples’ Friendship University of Russia and its effectiveness is confirmed.