В данной статье лексико-семантическая группа имен существительных с вторичным метафорическим значением количества в русском и английском языках охарактеризована с точки зрения коннотативной маркированности. В результате анализа было определено, что изучаемая группа выступает как неоднородная: часть исследуемых лексем является нейтральной, часть - коннотативно маркированной. Проведенный анализ коннотативно-маркированных имен существительных показал, что в обоих языках в целом изучаемая группа относится к разряду разговорной лексики, но в русском языке она более коннотативна и в функциональном отношении более снижена.
The article characterizes lexico-semantic group of nouns with the secondary metaphorical meaning of quantity in the Russian and English languages from the viewpoint of connotational markedness. Relying on the analysis the author identified that the investigated group comes out as heterogeneous: some of the investigated lexemes are neutral, and others are connotationally marked. Conducted analysis of the connotationally marked nouns testifies that in both languages the investigated group refers to the category of colloquial vocabulary, but in Russian it is more connotational and is lowered in the functional aspect.