К ВОПРОСУ О ПЕРЕВОДЕ КАК СРЕДСТВУ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Перевод как средство межкультурной коммуникации представляет собой интерлингвосоциоэтнопсихокультурное взаимодействие. Достижение адекватного понимания при переводе возможно при овладении обучающимися языковой и концептуальной картиной мира иноязычного социума, что связано, в частности, с формированием в процессе обучения лингвострановедческой, социокультурной и социолингвистической компетенций, отражающих национально-культурное своеобразие этноса.

ON ISSUE OF TRANSLATION AS A MEANS OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

Translation as a means of cross-cultural communication is comprehended as an extralinguistic, social, ethnic, and psycho-cultural interaction phenomenon. A student can reach understanding if he/she knows linguistic and concept picture of society, which belongs to another language. It is connected with (within the process of teaching) linguistic regional, social, cultural, and social/linguistic competence formation, which reverberates national and cultural originality of the society speaking another language

Издательство
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Российский университет дружбы народов (РУДН)
Номер выпуска
2
Язык
Russian
Страницы
199-203
Статус
Published
Год
2003
Организации
  • 1 Peoples Friendship University Russia
  • 2 Российский университет дружбы народов
Цитировать
Поделиться

Другие записи